Zeeuwse dialecten straks ook op cd

Zeeuwse dialecten straks ook op cd

NIEUWDORP - De Zeeuwse Dialect Vereniging gaat cd's uitbrengen met daarop de verschillende Zeeuwse dialecten. Tot nu toe werden de dialecten alleen in boekvorm uitgegeven. De vereniging hield zaterdag in Nieuwdorp de jaarlijkse dialectdag met als thema 'Dieren in en rond het huis'.


Tijdens de dialectdag kreeg scheidend penningmeester Jaap Murre een lintje opgespeld door burgemeester Harald Bergmann van Middelburg. Murre beheerde 18 jaar lang de kas van de vereniging en is sinds een jaar ook voorzitter van de Stichting de Zeeuwse Taele.

Murre heeft nog geloof in de toekomst van het dialect. Vooral in de dorpen zijn er volgens Murre nog genoeg jongeren die Zeeuws praten. Wel vindt hij het jammer dat er bij de Zeeuwse Dialect Vereniging weinig jonge aanwas is, waardoor de vereniging vergrijst.
laatste keer aangepast:
zo 21-10-2012, 16:40


delen:
luister fragment: 

Zeeuwse dialecten straks ook op cd

Reacties

ik zou graag de cd willen mijn moeder zeide al jij spreek het nog redelijk,m je kinderen echt abn. dialect lezen kan ik slecht maar horen en begrijpen des te beter ook al zijn er worden die zelfs ik niet meer ken vandaar mijn interesse en hoe kom ik er aan

Het woord Murre betekent Dialect in het Fins.

Moet ik jouw reactie nou serieus nemen? Ten eerste: een dialect is geen spraakgebrek. Het zijn volledige taalsystemen, met hun eigen klankleer, grammatica en woordenschat. Ten tweede: waarom associeer je dialect automatisch met anti-solidariteit en eilandmentaliteit? Het is gewoon cultuur en identiteit. Ik begrijp dat jij liever 16 miljoen exact gelijke Nederlanders hebt. Nee, daar is de wereld mee geholpen!

Ja natuurlijk, maar dat weten die lui van de Dialectvereniging beter dan jij en ik! En daar zijn die cd's nou net voor bedoeld. Het Zeeuws zal nog niet zo gauw helemaal verdwijnen, maar het vervlakt wel: de dialecten raken door elkaar en de typische woorden raken in onbruik. Juist daarom willen ze vastleggen de typische tongval van die-en-die plaats klinkt. En reken maar dat ze daar het liefst mannelijke zestigplussers voor hebben!

Iedere regio, dorpje z'n eigen dialect (spraakgebrek). Goed voor de onderlinge verstandhouding! Houdt de "eilandmentaliteit" in ere! Goed voor de Zeeuwse "solidariteit".

Jaap gefeliciteerd met je lintje. Erg leuk en dik verdiend. Groetjes Rob

Allemaal heel leuk, maar laat het inspreken door iemand die het (oude) dialect van een bepaalde streek nog spreekt. Dus niet iemand die zegt het te kunnen spreken. Het lijkt me in ieder geval dus een oud persoon te moeten zijn, diep uit de polder. Ene die à nog een bjetespaadje en un kerntonne kent, het over de burgemeister eit en zijn snute nog mee de scheuteldoek afveegt at tie vuul is.

Als dat maar goed gaat. Er wordt namelijk tegenwoordig nog al wat afgerommeld met de verschillende dialecten omdat men niet weet waar het vandaan komt en of gesproken wordt. Het wordt nogal een snel op een hoop geveegd en men gaat er dan vanuit dat het daar en daar ook maar zo gesproken wordt . Dit komt omdat er natuurlijk zo'n verscheidenheid is aan dialecten is in Zeeland , en omdat er soms 1 a 2 km verderop weer een ander dialect gebezigd wordt.

Nieuwe reactie inzenden

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
  • Adressen van webpagina's en e-mailadressen worden automatisch naar links omgezet.
  • Toegelaten HTML-tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Regels en paragrafen worden automatisch gesplitst.

Meer informatie over formaatmogelijkheden