Afghaanse tolk: 'De duisternis begint en bedekt ons land'

Abdul Samad Samee hielp de Nederlandse troepen in Afghanistan als tolk. Hij vluchtte uit zijn geboorteland op 8 juli en zit nu, met vrouw en kind, in het azc in Middelburg. Hij maakt zich ernstige zorgen om zijn familie in Afghanistan. Hij vreest met name voor de veiligheid van zijn beide broers.
Tolk Abdul Samad Samee maakt zich zorgen om familie in Afghanistan.
We treffen Samad in het asielzoekerscentrum aan de Laurens Stommesweg in Middelburg. In een kleine kamer ontvangt hij ons, om te praten over de onzekere toekomst van zijn volk.
"Ik maak me grote zorgen", zegt Samad. "De scholen zijn gesloten voor zowel mannen als vrouwen. Supermarkten en banken zijn ook gesloten geweest, maar hoe lang zullen ze weer open zijn... Het zijn wel zaken die belangrijk zijn in het dagelijkse leven."

Niet veilig

"Ik kan ook niet terug naar Afghanistan", aldus Samad. "Dat is niet veilig voor mij. Mijn broers zijn mijn naaste familie. Zij zijn nu ondergedoken." Sinds het moment dat de Taliban de macht hebben overgenomen, heeft Samad geen contact meer gehad met zijn broers.
Samad vreest vooral dat de Talibanstrijders geen woord zullen houden en dat de vrijheid van het Afghaanse volk zal worden ingeperkt. "Ze zullen dan ook moeten praten met Europese landen en de Verenigde Staten. Dan zal het beter gaan. Maar ik geloof daar niet in."
Het wordt ellendig voor mijn volk.
Abdul Samad Samee, Afghaanse tolk
De Taliban zullen vasthouden aan de eigen, oude ideeën. Dat is niet veranderd. Met alle gevolgen van dien", vervolgt Samad. "Als de Taliban de macht houden, wordt het ellendig voor mijn volk. De duisternis begint en bedekt ons land."