Bijbel in Gewone Taal vliegt over toonbank

De Bijbel in Gewone Taal is populair. Zeeuwse christelijke boekhandels krijgen deze laatste bijbelvertaling niet aangesleept. Ze zijn bovendien verrast dat het boek het zo goed doet. De eerste oplage was binnen een week uitverkocht.

Zoete broodjes
Volgens de boekhandels heeft de maand december als geschenkmaand nauwelijks invloed op de verkoop. Mensen kopen de bijbel vooral voor zichzelf. De goedkope versie (28,50 euro) en de duurdere (39 euro) gaan als zoete broodjes over de toonbank.

Toevoeging
"We waren eerst wat afwachtend, zou hier ook weer een doelgroep voor zijn? Maar blijkbaar wel," vertelt Ruth Kroes van evangelische boekhandel Oase in Terneuzen. "Kennelijk voegt deze versie iets toe en is het verhaal beter te begrijpen omdat het anders wordt verteld. Er zijn mensen die hem in veertien dagen uitlezen als een gewoon boek." Een andere boekhandelaar merkt dat mensen door door deze vertaling de bijbel juist gaan lezen of opnieuw gaan lezen.

Begrijpen
De Bijbel in Gewone Taal is gemaakt door het Nederlands Bijbelgenootschap. Er is moderne taal in gebruikt om de bijbelteksten dicht bij de mensen te brengen. Gelovigen uit Zeeland waren sceptisch over deze vertaling omdat werd gevreesd dat het de bronteksten geweld aan zou doen.

Deel dit artikel: